40代主婦、英検1級に合格!

英検1級に1度の受験で合格しました。英検1級の勉強方法やテキスト、英検受験に関する情報を中心に書いています。

Never Let Me Go (Kazuo Ishiguro)でリーディング強化!

f:id:eiken40:20181107120320j:plain

 
こんにちは。
 
私は今年英検1級を受けて合格はしたのですが、長文読解のできなさに気づかされました。
 
海外ドラマを見たり英語でNHKニュースを見たりすることが多く、リスニングの訓練ばかりに偏っている状態なので、できなくて当然なのですが。
海外ドラマにハマる前はペーパーバックも読んでいたのにしばらく読んでいません。
 
そこで、これからのReadingの勉強のとっかかりとして、去年読んだ"Never Let Me Go"(Kazuo Ishiguro著)をもう一度読んでみようと思います。 

 著者 "Kazuo Ishiguro"について

 
長崎出身でイギリス在住の小説家です。
2017年にノーベル文学賞を受賞しました。
 
私がはじめてKazuo Ishiguroを知ったのは、2,3年前に偶然見たTV番組でした。 
日本で"Never Let Me Go"がドラマ化され、主演の綾瀬はるかさんがKazuo Ishiguroにインタビューしていました。
完全に日本人の顔なのに、通訳を介して英語での受け答えをしているKazuo Ishiguroに興味を持ち、Amazonで"Never Let Me Go"のペーパーバックを購入しました。
 
本が届いてもしばらく読んでいなかったのですが、2017年のノーベル文学賞が発表されて購入した本のことを思い出しました。
読みはじめると本当におもしろくて、あっという間に読み終えました。
 
 

"Never Let Me Go"のストーリー(ネタバレしません)

 
31歳の女性Kathyは、イギリスの寄宿舎で育ちます。
寄宿舎の仲間との青春時代の回想シーンから物語は始まります。
大人になり仲間とともに寄宿舎をでてKathyは介護士になりますが、、、
 
やがて避けられない運命が待ち受けています。
 
 

"Never Let Me Go"の英語は難しくない

 
あまり難しい単語や言い回しが使われていないので、読みやすいと思います。
英検1級を取得、または目指しているのであれば、無理なく楽しめる小説です。
 

f:id:eiken40:20181107120339j:plain

 

"Never Let Me Go"の日本語訳本

 
原作を読んだあとに、本屋で日本語訳を立ち読みしました。
数ページ読んだだけですが、なんとなく原作の世界観というか、原文が与える印象と違うような気がしました。
 
英語を勉強しているなら、ぜひ原書で読むことをオススメします。
 
 

村上春樹ファンにもオススメ

 
私は村上春樹の本が大好きなのですが、なんとなくKazuo Ishiguroの本と似た部分があります。
雰囲気というか、、、うまく説明できませんが。
 
村上春樹ファンの方にも、"Never Let Me Go"をオススメします。
 
 

映画もよくできている

 
原作を読んだあと、"Never Let Me Go"の映画も見ました。
この映画の製作総指揮としてKazuo Ishiguroが参加しています。
そのためか、映画になっても原作の世界観がよく再現されていて、映像も美しく切なく、とてもいい映画です。
 
原作を読む自信があまりなければ、先に映画をみてストーリーを理解しておくのもいいと思います。
2018年11月現在、映画はAmazonで視聴可能です。

 
"Never Let Me Go"の英語は読みやすく、なんといってもストーリーが面白いです。
この本を読み終わったら、またKazuo Ishiguroの本を読む予定です。
楽しみながら、Reading力アップを目指します!
 
 
読んでいただき、ありがとうございました。